“abu” –> “father of”
.
(إن شاء الله)
.
(in šāʾ allāh is an ‘arabic’ term to indicate ‘hope for an ‘aforementioned event’ to occur in the ‘future’)
.
(the phrase translates into ‘english’ as “god willing” or “if it is god’s will”, sometimes spoken as ‘DV’ (the latin abbreviation for deo volente or simply “god willing”)
(in ‘arabic-speaking countries’ the term is used by members of all ‘religions’; meaning the term in and of itself does not denote a ‘religion’, but simply means “god willing”)
.
.
“salam” –> “peace”
(as in ‘nora salim’)
((for a single brief shining moment in time) the ‘girl of my dreams’…)
(…right on up until my dark drunken ‘fall of 2011’)
.
.
*👨🔬🕵️♀️🙇♀️*SKETCHES*🙇♂️👩🔬🕵️♂️*
.
.
👈👈👈☜*“THE ARABIC LANGUAGE”* ☞ 👉👉👉
.
.
💕💝💖💓🖤💙🖤💙🖤💙🖤❤️💚💛🧡❣️💞💔💘❣️🧡💛💚❤️🖤💜🖤💙🖤💙🖤💗💖💝💘
.
.
*🌈✨ *TABLE OF CONTENTS* ✨🌷*
.
.
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥*we won the war* 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥