(british music hall song)
(written about the irish town of ‘tipperary’)
(written by jack judge + harry williams in 1912Β for a 5-shilling bet)
.
.
.
.
ππ|/\-*WIKI-LINK*-/\|ππ
.
.
πππβ*βTIPPERARYβ* β πππ
(the irish town)
.
.
πππππ€ππ€ππ€ππ€β€οΈπππ§‘β£οΈπππβ£οΈπ§‘ππβ€οΈπ€ππ€ππ€ππ€ππππ
.
.
*πβ¨ *TABLE OF CONTENTS* β¨π·*
.
.
π₯π₯π₯π₯π₯π₯*we won the war* π₯π₯π₯π₯π₯π₯
.
.
************************************************************************
πππβ¨πͺ-=*INTRO*=-πͺβ¨πππ
************************************************************************
*πͺ.SOUNDπ₯ππ©CLOUDS.πͺ*
************************************************************************
************************************************************************
************************************************************************
LYRICS:
up to mighty london
Came an Irishman one day.
As the streets are paved with gold
Sure, everyone was gay
Singing songs of Piccadilly,
Strand and Leicester Square,
Till Paddy got excited,
Then he shouted to them there:
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye, Piccadilly,
Farewell, Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
(repeat)
Paddy wrote a letter
To his Irish Molly-O,
Saying, “Should you not receive it,
Write and let me know!”
“If I make mistakes in spelling,
Molly, dear,” said he,
“Remember, it’s the pen that’s bad,
Don’t lay the blame on me!
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye, Piccadilly,
Farewell, Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy-O,
Saying “Mike Maloney
Wants to marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly
Or you’ll be to blame,
For love has fairly drove me silly:
Hoping you’re the same!”
It’s a long way to Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye, Piccadilly,
Farewell, Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
(an alternative concluding chorus, ‘bawdy’ by contemporaneous standards:)
That’s the wrong way to tickle Mary,
That’s the wrong way to kiss.
Don’t you know that over here, lad
They like it best like this.
hooray pour Les Français
FarewellΒ Angleterre.
We didn’t know how to tickle Mary,
(but we learnt how over there)
.
************************************************************************
π§«π₯Όπ§ͺ⨓BEHIND THE MUSIC”β¨π§ͺπ₯ΌποΈββοΈ
************************************************************************
π€β οΈπ‘βοΈπ‘\β¨ENSEMBLEβ¨/π‘βοΈββ οΈππ€
************************************************************************
β¨β‘οΈππ€π….π*PRODUCTION*π…ππ€πβ‘οΈβ¨
************************************************************************
π΄π«πβ¨PERFORMANCEβ¨ππ«π΄
************************************************************************
*β¨π¦πβ¨STORYLINESβ¨ππ¦β¨*
************************************************************************
ππ€·ββοΈπ©ββοΈπ*REVIEWS*π»π¨ββοΈπ€·ββοΈπ
************************************************************************
ππππππ-=*OUTRO*=-ππππππ
************************************************************************
.
.
*WIKI-LINK*
.
.
πππ β *βTIPPERARYβ (THE IRISH TOWN)*
.
*βXXX2β* β πππ
.
.
π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄
πππβ*βALBUM NAMEβ* β πππ
*ARTIST NAME*
*RELEASE DATE*
π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄π§ββοΈπ©π΄
.
.
πππππ€ππ€ππ€ππ€β€οΈπππ§‘β£οΈπππβ£οΈπ§‘ππβ€οΈπ€ππ€ππ€ππ€ππππ
.
.
*πβ¨ *TABLE OF CONTENTS* β¨π·*
.
.
π₯π₯π₯π₯π₯π₯*we won the war* π₯π₯π₯π₯π₯π₯